วันพฤหัสบดีที่ 15 ธันวาคม พ.ศ. 2559

MISLIAR - 真夜中のサアカス (คณะละครสัตว์แห่งเที่ยงคืน)

真夜中のサアカス
Mayonaka no Circus
คณะละครสัตว์แห่งเที่ยงคืน
Artist : MISLIAR
Lyrics : KOKOMI
Composition & Arrangement : Tagaya Tatsuki
Kanji & Romaji : http://blog.livedoor.jp/kokomicco/, Ajisai
Album : Ai hansuru uso to mayonaka no circus
Translate to Thai : Ajisai




果てなき道の始まり 黄金(きん)の光が
hatenaki michi no hajimari kin no hikari ga
การเริ่มต้น ณ  ริมสุดของถนน แสงสีทองนั้น
私の前を 照らす Gloria
watashi no mae wo terasu Gloria
คือความรุ่งโรจน์ที่สาดส่องอยู่เบื้องหน้าฉัน
零れた砂に 流れた白銀(ぎん)の星達 欠片を
koboreta suna ni nagareta gin no hoshitachi kakera wo
เศษเสี้ยวแห่งเหล่าดวงดาวสีเงินล่องลอยดั่งเม็ดทรายที่เอ่อล้น
ひとつ握り締め 進もう
hitotsu nigirishime susumou
ก้าวเข้าไปเพื่อไขว่คว้าให้ได้มาสักชิ้น

何処に行くの 誰が呼ぶの 教えて欲しい
doko ni yuku no dare ga yobu no oshiete hoshii
จะไปที่ไหนกัน เรียกหาถึงใครเหรอ ช่วยบอกที
鎖(とざ)された扉が今 ひらく
tozasareta tobira ga ima hiraku
ประตูที่ปิดตายนั้น บัดนี้ ได้ถูกเปิดแล้ว

追憶を謳い出す カナリアは羽搏(はばた)いた
tsuioku wo utai dasu kanaria wa habataita
นกขมิ้นโผบิน ร่ำร้องหวนรำลึกถึงอดีต
籠の外は綺麗だって いざ鐘を鳴らせ
kago no soto wa kirei datte iza kane wo narase
ข้างนอกกรงช่างงดงามยิ่งนัก แล้วจงสั่นระฆั่ง ณ บัดนี้
The story is Lie....? 
หรือเรื่องราวล้วนลวงหลอก....?
想い付く限り 全ての夢を
omoi tsuku kagiri subete no yume wo
ความฝันทั้งหมดทำให้ตระหนักถึงจุดสิ้นสุด
私の瞳(め)に映して まだ見ぬ其の先へ---
watashi no me ni utsushite mada minu sono saki e---
ก่อนหน้านี้ที่ยังมองไม่เห็นนั้น ช่วยทำให้ฉันเห็นที---

魔法使いが唱えた 秘密の呪文
mahoutsukai ga tonaeta himitsu no jumon
มนตราแห่งความลับที่พ่อมดได้ร่ายออกมา
道を示す羅針は Mysterious
michi wo shimesu rashin wa Mysterious
คือเข็มทิศบองเส้นทางสู่ความพิศวง
深紅の薔薇に 群がる蝶が空へと
shinku no bara ni muragaru chou ga sora e to
หากเหล่าผีเสื้อที่ร่วมตัวต่างร่ายรำสู่นภา
舞えば新たな 風だって 吹くだろう
maeba aratana kaze datte fukudarou
สายลมใหม่จะพัดเอากุหลาบสีแดงเข้มไปหรือไม่?

何処にあるの 誰を待つの 螺旋を駆ける
doko ni aru no dare wo matsu no rasen wo kakeru
อยู่ที่ไหนนะ กำลังรอใครอยู่ มุ่งทะยานไปในวังวน
知らない世界の姿を 見せて
shiranai sekai no sugata wo misete
แสดงโลกที่ยังไม่เคยรู้จักให้เห็นที

真夜中を抜け出した カナリアは夢を見る
Mayonaka wo nukedashita kanaria wa yume wo miru
นกขมิ้นเห็นความฝันที่ออกจากยามเที่ยงคืน
失くしたもの見つけ出す為 いざ旗を掲げ
nakushita mono mitsukedasu tame iza hata wo kakage
เพื่อตามหาสิ่งที่สูญหาย จงชูธง ณ บัดนี้
The story is Lie....?
หรือเรื่องราวล้วนลวงหลอก....?
大切なものと それを信じて
taisetsunamono to sore wo shinjite
โปรดเชื่อในสิ่งสำคัญอันนั้น
天使にも悪魔でも 嘘も真実でも---
tenshi ni mo akumademo uso mo shinjitsu demo---
ไม่ว่าจะเป็นเทวดาหรือปีศาจ ความลวงหรือความจริง---

追憶を謳い出す カナリアは羽搏(はばた)いた
tsuioku wo utai dasu kanaria wa habataita
นกขมิ้นโผบิน ร่ำร้องหวนรำลึกถึงอดีต
籠の外は綺麗だって いざ鐘を鳴らせ
kago no soto wa kirei datte iza kane wo narase
ข้างนอกกรงช่างงดงามยิ่งนัก แล้วจงสั่นระฆัง ณ บัดนี้
The story is Lie....? 
หรือเรื่องราวล้วนลวงหลอก....?
想い付く限り 全ての夢を
omoi tsuku kagiri subete no yume wo
ความฝันทั้งหมดทำให้ตระหนักถึงจุดสิ้นสุด
私の瞳(め)に映すまでは 空を見続ける
watashi no me ni utsusu made wa sora wo mi tsudzukeru
ที่ฉันเห็นอยู่จนถึงตอนนี้คือการมองฟากฟ้าเรื่อยไป

The story is Lie....?
หรือเรื่องราวล้วนลวงหลอก....?
大切なものと それを信じて
taisetsunamono to sore wo shinjite
โปรดเชื่อในสิ่งสำคัญอันนั้น
天使にも悪魔でも まだ見ぬ其の先へ
tenshi ni mo akuma demo mada minu sono saki e
ไม่ว่าจะเป็นเทวดาหรือปีศาจ จงพาไปสู่ก่อนหน้านี้ที่ยังมองไม่เห็น

『君』を探している---
『kimi』 wo sagashiteiru---
กำลังตามหา 『เธอ』---




- Talk Zone -

มีความงงเป้นอย่างยิ่ง 55555
เป็นเพลงเเรกในอัลบัมแต่เราไม่แปลเรียง
ระดับความยากโหดหินไม่ต่างจากเพลงสองเลยล่ะค่ะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น