甲賀忍法帖
kouga ninpouchou
เวทย์นินจาแห่งโคงะ
Artist : 陰陽座 (Onmyouza)
Lyrics : 瞬火 (Matatabi)
Composition & Arrangement : 瞬火 (Matatabi)
Translate to English : http://www.kiwi-musume.com/lyrics
Translate to Thai : Ajisai
下弦の月が朧に揺れる
kagen no tsuki ga oboro ni yureru
แสงจันทราช่างรำไร
夜を包む叢雲
yoru wo tsutsumu murakumo
เงาเมฆเข้าปกคลุมรัตติกาล
磔られた 番う雛絡める
haritsukerareta tsugau hina karameru
กับดักอันโหดร้ายจะตรึงลูกเจี๊ยบทั้งสอง
非常の罠
hijou no wana
ไปตลอดกาล
嗚呼今も燻ぶ
aa ima wo kusubu
อา ณ ตอนนี้ก็ยังลุกโชน
想い胸に 聢と宿らば
omoi mune ni shikato yadoraba
ความรู้สึกนี้ยังคงสถิตอยู่ในใจ
水の様に優しく 花の様に劇しく
mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
ความอ่อนโยนดั่งสายธาร ความโหดร้ายดั่งบุปผา
震える刃で貫いて
furueru yaiba de tsuranuite
จงชักดาบที่สั่นไหวออกมาเสีย
宿命られた 涙を
sadamerareta namida wo
หากแม้นว่าโชคชะตานำพา
瞳の奥閉じても
hitomi no oku tojitemo
ให้น้ำตาต้องเอ่อล้น
貴方を瞼が憶えているの
anata wo mabuta ga oboeteru no
ท่านจะยังจำเปลือกตานี้ได้รึไม่
無明の淵で 終焉を待つ私は
mumyou no fuchi de owari wo matsu watashi wa
ณ ห้วงลึกแห่งความมืด ข้าเฝ้ารอจุดสิ้นสุด
噎ぶ身無し児
musebu minashigo
ดั่งเด็กกำพร้าร่ำไห้
踏み躙られた すがる恋を
fuminijirareta sugaru koi wo
ความรักยึดติดที่ถูกเยียบย่ำ
両手に 包んだ儘
ryoute ni tsutsunda mama
พยายามโอบกอดเอาไว้ด้วยมือคู่นี้
もう諍えない
mou aragaenai
ไม่อาจต้านทานได้
共に辿る 釁りの黄泉路を
tomo ni tadoru chinuri no michi wo
ร่วมเดินไปบนเส้นทางที่อาบย้อมไปด้วยเลือด
水の様に優しく 花の様に劇しく
mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
ความอ่อนโยนดั่งสายธาร ความโหดร้ายดั่งบุปผา 震える刃で貫いて
furueru yaiba de tsuranuite
จงชักดาบที่สั่นไหวออกมาเสีย
定命られた 涙を
sadamerareta namida wo
หากแม้นว่าโชคชะตานำพา 瞳の奥閉じても
hitomi no oku tojitemo
ให้น้ำตาต้องเอ่อล้น
貴方を瞼が憶えているの
Anata wo mabuta ga oboeteru no
ท่านจะยังจำเปลือกตานี้ได้รึไม่
水の様に優しく 花の様に劇しく
Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
ความอ่อนโยนดั่งสายธาร ความโหดร้ายดั่งบุปผา
震える刃で貫いて
Furueru yaiba de tsuranuite
จงชักดาบที่สั่นไหวออกมาเสีย