วันเสาร์ที่ 10 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

FictionJunctionKEIKO - 風の街へ (สู่เมืองแห่งสายลม)

風の街へ (Kaze no Machi e)
(สู่เมืองแห่งสายลม)

Composition & Arrangement: Kajiura Yuki
Lyrics: Kajiura Yuki
Kanji & Romaji : https://canta-per-me.net/
Translate to Thai : KOYURI



時の向こう 風の街へ
ねえ、連れて行って
白い花の夢かなえて
toki no mukou kaze no machi e
nee, tsureteitte
shiroi hana no yume kanaete
ได้โปรดพาฉัน
ไปยังเมืองแห่งสายลมที่อยู่อีกฟากฝั่งของกาลเวลา
ทำให้ความฝันของดอกไม้ขาวนี้ได้กลายเป็นจริง

甘い指で
この手をとり
ねえ、遠い道を
導いて欲しいの
貴方の側へ
amai yubi de
kono te wo tori
nee, tooi michi wo
michibiite hoshii no
anata no soba e
โปรดจับกระชับมือนี้เอาไว้
ด้วยเรียวนิ้วอันแสนหวาน
ขอจงช่วยนำทางฉัน
ข้ามผ่านเส้นทางแสนยาวไกล
เพื่อไปอยู่ข้างเคียงเธอ

その歌声絶えない昼下がり
目覚めて二人は
一つになり
幸せの意味を
初めて知るのでしょう
連れて行って……
sono utagoe taenai hirusagari
mezamete futari wa
hitotsu ni nari
shiawase no imi wo
hajimete shiru no deshou
tsureteitte…
เสียงร้องเพลงนั้นยังคงแว่วดังเรื่อยไปตราบคล้อยบ่าย
สองเรายามลืมตาตื่น
จะกลับกลายเป็นหนึ่งเดียว
จะได้รับรู้ถึงความหมายของความสุข
เป็นครั้งแรกอย่างนั้นใช่ไหม
ได้โปรดพาฉันไปทีเถิด...

その歌声切なく高らかに
全ての心に
響くのでしょう
幸せの意味を
知らずに眠る夜に……
sono utagoe setsunaku takaraka ni
subete no kokoro ni
hibiku no deshou
shiawase no imi wo
shirazu ni nemuru yoru ni
เสียงร้องเพลงนั้น แม้ขมขื่นหากแต่กังวานก้อง
สะท้อนอยู่ภายใน
หัวใจทุกดวงอย่างนั้นใช่ไหม
แม้ในยามราตรีที่หลับใหลลง
โดยไม่อาจล่วงรู้ถึงความหมายของความสุข...

(esonami mariya edora
emari mi abika sore
esonami mariya madora
amari meiya…
sormedi…)

まだ知らない夢の向こう
ねえ、遠い道を
二人で行けるわ
風の街へ
mada shiranai yume no mukou
nee, tooi michi wo
futari de yukeru wa …
kaze no machi e
อีกฟากฝั่งของความฝันที่ยังไม่รู้จัก
เราสองคนจะก้าวเดิน
ผ่านเส้นทางยาวไกลนี้ไปได้
สู่ยังเมืองแห่งสายลม

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น