วันจันทร์ที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2558

ひとしずく x やま△ - からくり卍ばーすと (ระเบิด 卍 ตุ๊กตาสังหาร)

からくり卍ばーすと (Karakuri Burst)
(ระเบิด ตุ๊กตาสังหาร)

Composition & Arrangement : HitoshizukuP x Yama
Lyrics : HitoshizukuP x Yama
Translate to Thai : KOYURI


「時刻は丑三つ時

巨大犯罪組織と特殊警察、敵対する殺戮人形と特殊兵士。
全てを破壊し尽くすまで戦い続ける二人が、今宵出会う。

破壊スルこと
其レが、存在意義の証明」

"ตอนนี้คือเวลาของการล่า

องค์กรอาชญากรรมใหญ่และตำรวจหน่วยพิเศษ ตุ๊กตาสังหารและทหารผู้แปลกต่าง
ทั้งสองเผชิญหน้ากันและกันในค่ำคืนนี้ จะต่อสู้กันจนกว่าจะสิ้นใจ

ทำลายสิ้นทุกสิ่ง
นั่นล่ะ คือหลักฐานของการมีตัวตนอยู่"



眠らない街の真ん中で 立ち止まってさ
抑えられない 此の衝動?
振り八つ口に隠してる 抜き身の狂気を
ちょっとタメサセテ欲しいの
nemuranai machi no mannaka de tachidomatte sa
osaerarenai kono shoudou?
furi yatsukuchi ni kakushiteru nukimi no kyouki o
chotto tamesasete hoshii no
หยุดยืน ณ กลางเมืองที่ไม่หลับใหล
ไม่อาจหยุดยั้งแรงกระตุ้นที่ผุดพรายในใจได้เลย?
ซุกซ่อนความอ่อนไหวเอาไว้ แล้วชักดาบแห่งความบ้าคลั่งซะ
ไหนลองแสดงออกมาให้ดูสักหน่อยสิ

just stay? 時刻は丑三つ時
紅く 紅く 染まる欲を
吐き出して 引き金を引いたら
綺麗な紅に染まる指
just stay? jikoku wa ushimitsudoki
akaku akaku somaru yoku o
hakidashite hikigane o hiitara
kirei na beni somaru yubi
แค่รอคอย? นี่คือเวลาของการล่า
ถมทับไปด้วยสีแดง สีแดงสดที่สาดกระเซ็น
หากว่าลั่นไกปืนออกไป
สีแดงแสนงดงามจะอาบย้อมบนเรียวนิ้ว

コワシテ、コワシテ
タリナイヨ? タ リ ナ イ
満たされない 破壊衝動
脆い 脆い 脆い ヒトなんて
所詮は 捨テラレタ殺戮人形(カラクリ)
「ナンノタメニツクラレタノ?」っていう
其レ オシエテヨ?
kowashite kowashite
tarinai yo? ta-ri-na-i
mitasarenai hakai shoudou
moroi moroi moroi hito nante
shosen wa suterareta karakuri
"Nan no tame ni tsukurareta no?" tte iu
sore oshiete yo?
ทำลายซะ ทำลายมันให้หมด
ยังไม่พออีกหรือ? ยัง ไม่ พอ หรอก
แรงกระตุ้นที่พังทลายยังไม่เติมเต็ม
อ่อนแอ เปราะบาง มนุษย์ที่แสนอ่อนแอ
ในท้ายที่สุดก็เป็นได้เพียงหุ่นเชิดที่ถูกโยนทิ้ง
"สร้างฉันขึ้นมาเพื่ออะไร?"
ช่วยตอบทีได้ไหม?

「偶然」なんてことは起こらない
白と黒で 隔てられた全ての 善/
始めから全部決まっている
筋書き通りに 左手鳴らせば 粛正
"Guuzen" nante koto wa okoranai
shiro to kuro de hedaterareta subete no zen/aku
hajime kara zenbu kimatteiru
sujigakidoori ni hidarite naraseba shukusei
"ความบังเอิญ" น่ะไม่เกิดขึ้นหรอก
สีขาวกับสีดำ ถูกคั่นกลางได้ด้วย ดี/ชั่ว
ตัดสินใจเรื่องทั้งหมดไว้ตั้งแต่ต้นแล้ว
เส้นทางที่ถูกวางโครงไว้แล้ว ต่อให้ยื่นมือเข้าแทรก ก็ไม่อาจเปลี่ยนแปลง

just stay? 時刻は丑三つ時
狩り捕るは 全ての「悪」
逃れられないぜ? 地の果てまで、追いつめ
塵すら残さない
just stay? jikoku wa ushimitsudoki
karitoru wa subete no "Aku"
nogarerarenai ze? chi no hate made, oitsume
chiri sura nokosanai
แค่รอคอย? นี่คือเวลาของการสังหาร
ตามล่าทำลาย "ความชั่วร้าย" ทั้งหมดมวล
ปล่อยให้หนีไปไม่ได้ใช่ไหม? จะไล่ตามไปจนกว่าจะหลั่งเลือด
จะไม่ปล่อยให้มีเศษซากตกค้าง

コワシテ、コワシテ
全てを 排 除 す る
終わらない 破壊行動
消えろ 消えろ 消えろ アク全て
所詮は 堕チブレタ ガラクタ
「何のために、生かしておく?」っていう
其レ オシエテヤル
kowashite kowashite
subete o hai-jo-su-ru
owaranai hakai koudou
kiero kiero kiero aku subete
shosen wa ochibureta garakuta
"Nan no tame ni, ikashite oku?" tte iu
sore oshiete yaru
ทำลายซะ ทำลายมันให้สิ้น
ทั้งหมดนั่น จะ กำ จัด ให้ หมด
จังหวะหัวใจที่พังทลายยังไม่สุดสิ้น
หายไปซะ จงหายไป ความชั่วทั้งหมดจงหายไปซะ
ในท้ายที่สุด ก็ตกเป็นเพียงของไร้ประโยชน์
"มีชีวิตอยู่ไปทำไม?"
ลองตอบมาสิ

コワシテ、コワシテ
タリナイヨ? タ リ ナ イ
満たされない 破壊衝動
脆い 脆い 脆い ヒトなんて
所詮は 捨テラレタ殺戮人形(カラクリ)
「ナンノタメニツクラレタノ?」っていう
其レ オシエテヨ?
kowashite kowashite
tarinai yo? ta-ri-na-i
mitasarenai hakai shoudou
moroi moroi moroi hito nante
shosen wa suterareta karakuri
"Nan no tame ni tsukurareta no?" tte iu
sore oshiete yo?
ทำลายซะ ทำลายมันให้หมด
ยังไม่พออีกหรือ? ยัง ไม่ พอ หรอก
แรงกระตุ้นที่พังทลายยังไม่เติมเต็ม
อ่อนแอ เปราะบาง มนุษย์ที่แสนอ่อนแอ
ในท้ายที่สุดก็เป็นได้เพียงหุ่นเชิดที่ถูกโยนทิ้ง
"สร้างฉันขึ้นมาเพื่ออะไร?"
ช่วยตอบทีได้ไหม?

コワシテ、コワシテ
全てを 排 除 す る
終わらない 破壊行動
キエロ キエロ キエロ 悪全て
所詮は 堕チブレタ ガ ラ ク タ
「何のために、生かしておく?」っていう
其レ オシエテヤル
kowashite kowashite
subete o hai-jo-su-ru
owaranai hakai koudou
kiero kiero kiero aku subete
shosen wa ochibureta garakuta
"Nan no tame ni, ikashite oku?" tte iu
sore oshiete yaru
ทำลายซะ ทำลายมันให้สิ้น
ทั้งหมดนั่น จะ กำ จัด ให้ หมด
จังหวะหัวใจที่พังทลายยังไม่สุดสิ้น
หายไปซะ จงหายไป ความชั่วทั้งหมดจงหายไปซะ
ในท้ายที่สุด ก็ตกเป็นเพียงของไร้ประโยชน์
"มีชีวิตอยู่เพื่ออะไร?"
ลองตอบมาสิ


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น