โชคชะตาอันแกร่ง
Artist : 和楽器バンド (Wagakkiband)
Lyrics : 鈴華ゆう子 (Suzuhana Yuuko)
Composition & Arrangement : 鈴華ゆう子 (Suzuhana Yuuko)
Kanji : https://mojim.com
Romaji : http://www.jpopasia.com
Translate to English : http://www.jpopasia.com
Translate to Thai : Ajisai
ひとつふたつ 過去かこめくり繋つなぐ
hitotsu futatsu kako mekuri tsunagu
หนึ่ง สอง เข้าสู่วังวนแห่งอดีต
หนึ่ง สอง เข้าสู่วังวนแห่งอดีต
点と点が線に それは死を呼ぶ声
ten to ten ga sen ni sore wa shi wo yobu koe
กำหนดและจุดลงไปบนเส้น นั่นคือเสียงเพรียกแห่งความตาย
終わりなき この場所で 輪廻を待つ
owari naki kono basho de rinne wo matsu
ได้แต่เฝ้ารอการเกิดใหม่ ณ ที่แห่งนี้อย่างไร้สิ้นสุด
ได้แต่เฝ้ารอการเกิดใหม่ ณ ที่แห่งนี้อย่างไร้สิ้นสุด
留まること知らず 読み解けば罠
todomaru koto shira zu yomitokeba wana
กับดักที่มองออก แต่มิอาจรู้ถึงการหยุดนิ่ง(ตาย)ได้
忍び寄る言霊 耳ふさぎ込んで
shinobiyoru kotodama mimi fusagikonde
ในขณะที่หูเริ่มเสื่อมสภาพ พลังคำพูดก็ลอยเข้ามาอย่างช้าๆ
ในขณะที่หูเริ่มเสื่อมสภาพ พลังคำพูดก็ลอยเข้ามาอย่างช้าๆ
黒い目が覗き込み 連鎖を問う
kuroi me ga nozoki komi rensa wo tou
ดวงตาสีดำมองเข้ามา แล้วเรียกร้องถึงการเรียงร้อยเข้าด้วยกัน
ดวงตาสีดำมองเข้ามา แล้วเรียกร้องถึงการเรียงร้อยเข้าด้วยกัน
裏切りの数を唱えては喚く
uragiri no kazu wo tonae te wa wameku
พูดจำนวนการทรยศออกมาด้วยเสียงที่กู่ร้อง
พูดจำนวนการทรยศออกมาด้วยเสียงที่กู่ร้อง
息を呑み視界に映る影
iki wo nomi shikai ni utsuru kage
เงาที่สะท้อนให้เห็นคือทิวทัศน์ที่ได้สูดกลืนลมหายใจเข้าไป
เงาที่สะท้อนให้เห็นคือทิวทัศน์ที่ได้สูดกลืนลมหายใจเข้าไป
聴こえる聴こえる 地を這い嘆く声
kikoeru kikoeru chi wo hai nageku koe
ได้ยินเสียงคร่ำครวญแห่งโลกา
ได้ยินเสียงคร่ำครวญแห่งโลกา
彷徨う彷徨う手のなる方へただ
samayou samayou te no naru hou e tada
ได้แต่พเนจรไปสู่ทิศทางของมือนั้น
ได้แต่พเนจรไปสู่ทิศทางของมือนั้น
消えゆく消えゆく 残響の中で
kieyuku kieyuku zankyou no naka de
เลือนหายไปท่ามกลางเสียงที่ก้องกังวาน
เลือนหายไปท่ามกลางเสียงที่ก้องกังวาน
蠢めく揺らめく 幻影をみる
ugomeku yurameku genei
wo miru
พร่าเลือนและสั่นไหวราวกับเห็นภาพลวง
พร่าเลือนและสั่นไหวราวกับเห็นภาพลวง
理由もなく手繰り寄せて離し
wake mo naku taguriyosete hanashi
ถูกแยกจากการจะไปถึงมือนั้นโดยไร้ซึ่งความหมาย(เหตุผล)ใด
ถูกแยกจากการจะไปถึงมือนั้นโดยไร้ซึ่งความหมาย(เหตุผล)ใด
騒ぐ思念の海 Strong Fate
sawagu shinen no umi Strong Fate
ในท้องทะเลแห่งความคิดด้วยโชคชะตาอันแข็งแกร่ง
ในท้องทะเลแห่งความคิดด้วยโชคชะตาอันแข็งแกร่ง
この世の果て
konoyo no hate
ณ จุบจบของโลกนี้
あなたを絶つあの音
anata wo tatsu ano oto
แล้วเสียงนั้นจะลอยผ่านตัวท่านไป
แล้วเสียงนั้นจะลอยผ่านตัวท่านไป
聴こえる聴こえる 血を吐き歪む声
kikoeru kikoeru chi wo hai yugamu koe
ได้ยินเสียงที่กระอักเลือกออกมา
ได้ยินเสียงที่กระอักเลือกออกมา
彷徨う彷徨う手のなる方へただ
samayou samayou te no naru hou e tada
ได้แต่พเนจรไปสู่ทิศทางของมือนั้น
ได้แต่พเนจรไปสู่ทิศทางของมือนั้น
消えゆく消えゆく 残響の中で
kieyuku kieyuku zankyou no naka de
เลือนหายไปท่ามกลางเสียงที่ก้องกังวาน
เลือนหายไปท่ามกลางเสียงที่ก้องกังวาน
蠢めく揺らめく 幻影をみる
ugomeku yurameku genei wo miru
พร่าเลือนและสั่นไหวราวกับเห็นภาพลวง
穢れゆく波に呑まれ
kegare yuku nami ni nomare
กลืนกินคลื่นที่เปื่อนมลทิน
กลืนกินคลื่นที่เปื่อนมลทิน
もがき絡む破滅の渦
mogaki karamu hametsu no uzu
ในน้ำวนแห่งการล่มสลายที่เกี่ยวข้องและดิ้นรน
ในน้ำวนแห่งการล่มสลายที่เกี่ยวข้องและดิ้นรน
Silent Gate
ประตูแห่งความเงียบงัน
ประตูแห่งความเงียบงัน
理由もなく手繰り寄せて離し
wake mo naku taguriyosete hanashi
ถูกแยกจากการจะไปถึงมือนั้นโดยไร้ซึ่งความหมาย(เหตุผล)ใด
ถูกแยกจากการจะไปถึงมือนั้นโดยไร้ซึ่งความหมาย(เหตุผล)ใด
騒ぐ思念の海 Strong Fate
sawagu shinen no umi Strong Fate
ในท้องทะเลแห่งความคิดด้วยโชคชะตาอันแข็งแกร่ง
ในท้องทะเลแห่งความคิดด้วยโชคชะตาอันแข็งแกร่ง
この世の果て
konoyo no hate
ณ จุบจบของโลกนี้
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น