วันพุธที่ 6 มกราคม พ.ศ. 2559

和楽器バンド - 暁の糸 (เส้นดายแห่งรุ่งสาง)

暁の糸
Akatsuki no ito
เส้นดายแห่งรุ่งสาง
Artist : 和楽器バンド (Wagakkiband)
Lyrics : 鈴華ゆう子 (Suzuhana Yuuko)
Composition & Arrangement : 町屋 (Machiya)
Kanji : http://utaten.com
Romaji : Ajisai
Translate to Thai : Ajisai




花開(はなひら) 蝶枝ちょうえだ
hana hirakeba  chou eta ni mitsu
หากบุปผาผลิบาน กิ่งก้านคงเต็มไปด้วยเหล่าผีเสื้ออันนานนับ

我等謳(われらうた) そら彼方かなた
warera utau  sora no kanata e
พวกเราขับขานสู่นภาอีกฟากหนึ่ง
はるなが くもこう
haruka nagaru  kumo no mukou e
ไปยังหมู่เมฆเคลื่อนคล้อยอันห่างไกล
(うみ)を越 こえて にじわたって
umi wo koete  niji wo watatte
ข้ามผ่านมหรรณพและสายรุ้ง
(きみ)とどよう
kimi ni todoku you ni
จนกว่าจะส่งไปถึงเธอ

(
(せき)()って (あふ)れる(おも)
seki wo kitte  afureru omoi
ผ่าทำนบ ให้ความรู้สึกเอ่อล้นออกมา
いつか()める (ゆめ)居場所(いばしょ)
itsuka sameru  yume no ibasho e
สักวันคงถูกปลุกให้ตื่น เพื่อไปสู่สถานที่แห่งความฝันนั้น
(わら)()っていられる(よう)
warai atte irareru you ni
ดั่งที่ปรารถนารอยยิ้มเช่นเดียวกัน
(かさ)つむでゆく
kasane tsumu ide yuku
และดำเนินวิถีต่อไป

我等謳われらうた そら彼方かなた
warera utau  sora no kanata e
พวกเราขับขานสู่นภาอีกฟากหนึ่ง
はるながる くもこう
haruka nagaru  kumo no mukou e
ไปยังหมู่เมฆเคลื่อนคล้อยอันห่างไกล
うみを越 こえて にじわたって
umi wo koete  niji wo watatte
ข้ามผ่านมหรรณพและสายรุ้ง
きみとどよう
kimi ni todoku you ni
จนกว่าจะส่งไปถึงเธอ

せきって あふれるおも
seki wo kitte  afureru omoi
ผ่าทำนบ ให้ความรู้สึกเอ่อล้นออกมา
いつかめる ゆめ居場所いばしょ
itsuka sameru  yume no ibasho e
สักวันคงถูกปลุกให้ตื่น เพื่อไปสู่สถานที่แห่งความฝันนั้น
わらっていられるよう
warai atte irareru you ni
ดั่งที่ปรารถนารอยยิ้มเช่นเดียวกัน
(かさ)(つむでゆく
kasane tsumu ide yuku
และดำเนินวิถีต่อไป


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น