Artist : Shikata Akiko
Lyrics: Kudou Junko
Composition & Arrangement: Shikata Akiko
Album : Navigatoria
Translate to English : http://www.jpopasia.com
Translate to Thai : Ajisai
水に沈んでゆく
mizu ni shizundeyuku
ภายใต้ห้วงลึกแห่งธารา
蒼く錆びついた時計
aoku sabitsuita tokei
ได้ฝังนาฬิกาสีฟ้าเอาไว้
私の時間は再び
watashi no jikan wa futatabi
เวลาของข้าได้เคลื่อนไหว
動き出す
ugokidasu
อีกครั้งหนึ่ง
舟を出すなら今
fune wo dasu nara ima
หากล่องเรือในตอนนี้
雲が切れぬうちに
kumo ga kirenu uchi ni
ก็คงไม่อาจแล่นผ่าหมู่เมฆาได้
迷う心白い月に
mayou kokoro shiroi tsuki ni
หัวใจที่หลงทางคงพาไปถึงจันทราสีขาวนวล
見透かされてしまう前に
misukasareteshimau mae ni
แล้วมองผ่านลงมา
Navigatoria 貴方は今も 夜空のどこかで きらめいて
Navigatoria anata wa ima mo yozora no dokoka de kirameite
Navigatoria ในตอนนี้ท่านยังเปล่งประกายเสมอ ณ ฟากฟ้าที่ใดสักแห่ง
Navigatoria 私の眠りを 呼び覚ます 揺り起こす
Navigatoria watashi no nemuri wo yobisamasu yuriokosu
Navigatoria ท่านได้ปลุกข้าให้ตื่นขึ้น ด้วยการเรียกข้าให้ตื่นจากห้วงนิทรา
Navigatoria 見えないあなたを 求めて 二度と戻れない旅へ
Navigatoria mienai anata wo motomete nidoto modorenai tabi e
Navigatoria ข้าตามหาท่านผู้ที่มิอาจมองเห็น สู่การเดินทางที่ไม่อาจหวนคืนเป็นครั้งที่สอง
陽に褪せた海図は
hi ni aseta kaizu wa
แผนที่มหาสมุทรได้เลืองลางภายใต้แสงสุริยา
指を離れ舞い上がる
yubi wo hanare maiagaru
จากนิ้วมือข้าที่ปล่อยมันไป
迷う心風の中に
mayou kokoro kaze no naka ni
หัวใจที่หลงทางกลางสายลม
高く小さく消えてゆく
takaku chiisaku kieteyuku
ค่อยๆจางหายจากที่สูง
走り去ってゆく雲 拡がる空 流れ込む月の光
hashirisatteyuku kumo hirogaru sora nagarekomu tsuki no hikari
หมู่เมฆที่กำลังวิ่ง นภาที่แผ่ขยาย แสงจันทราที่ไหลริน
こんな 満天の星の 星達の歌う 言葉の中
konna manten no hoshi no hoshi-tachi no utau kotoba no naka
หมู่ดาราบนฟากฟ้าได้ขับขาน ในถ้อยคำเหล่านั้น
一つ ただ一つだけを 耳を澄まして貴方の その声だけを…
hitotsu tada hitotsu dake wo mimi wo sumashite anata no sono koe dake wo…
มีเพียงสิ่งหนึ่ง คือเสียงนั้นที่ท่านได้เงี่ยหูฟัง...
Navigatoria 貴方はずっと 明けゆく空にも 輝くよ
Navigatoria anata wa zutto akeyuku sora nimo kagayaku yo
Navigatoria ท่านยังเปล่งระกายเสมอ จนกว่ารุ่งอรุณจะมลายหาย
Navigatoria 彷徨う小舟を 見守って 導いて
Navigatoria samayou kobune wo mimamotte michibiite
Navigatoria ท่านมองมายังเรือลำน้อยเสมอและนำทางให้แก่ข้า
Navigatoria 眩しいあなたを 見上げて 何も恐れない旅へ 遠く 遠く
Navigatoria mabushii anata wo miagete nanimo osorenai tabi e tooku tooku
Navigatoria เมื่อมองท่านผู้สว่างไสว ข้าก็มิกลัวต่อสิ่งใด สู่การเดินทางที่ไกลแสนไกล
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น