วันจันทร์ที่ 9 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

蒼井翔太 - 月下の華 (บุปผาใต้แสงจันทร์)

月下の華
Gekka no hana
บุปผาใต้แสงจันทร์
Artist : Aoi Shouta
Lyrics:Kazuki Akane
Composition & Arrangement : Fujita Junpei (Elements Garden)
Translate to English : https://miraclesmay.wordpress.com
Translate to Thai : MaRi::MiTsU & Ajisai


PV


mp3




その声が胸を締め付けるように
sono koe ga mune wo shimetsukeru youni
เสียงนั้นราวกับจะทำให้จุกอก
心も強く奪われて
kokoro mo tsuyoku ubawarete
พร้อมกับหัวใจที่ถูกช่วงชิงไปอย่างรุนแรง
微睡(まどろ)むな歌の裏側に映した
madoro munauta no uragawa ni utsushita
อีกด้านหนึ่งของบทเพลงได้ขับกล่อม
夢淡く溶ける
yume awaku tokeru
ให้เคลิ้มฝัน

思い寄せれば 遠ざかり
omoi yosereba toozakari
ความรู้สึกได้หลอมละลายและซีดจางลงไป
掴む腕 すり抜け
tsukamu ude surinuke
แล้วลอดผ่านอ้อมแขนที่โอบอยู่
(甘く) 囁くから
amaku sasayakukara
เพราะได้ฟังเสียง (อันหวานหูนั่น)
(呼んで) あなた幾度 繰り返す
yonde anata ikudo kurikaesu
(เรียกอีกสิ) เธอ ซ้ำไปมาอย่างไม่รู้จบ
今宵 月に照らされ
koyoi tsuki ni terasare
คืนนี้ แสงจันทร์ได้สาดส่่องลงมา
色づき華開く 秘め事よ
irozuki hanahiraku himegoto yo
ความลับนั้นเบ่งบานราวบุปผาสีสดใส
透き通る 儚さに
Sukitooru hakanasa ni
ความลังเลที่เฉียดผ่านไป
熱く ただこの身焦がして
atsuku tada kono mi kogashite
ทำให้คลั่งไคล้ ร่างกายเร่าร้อน
あなただけ包む
anata dake tsutsumu
จะโอบกอดแต่เธอเพียงผู้เดียว

見つめ合う瞳囚われのままに 
Mitsumeau hitomi toraware no mama ni
ไม่อาจหลีกหนีทั้งๆที่แค่เพียงสบตา
逸らす術さえ持てずに
Sorasu sube sae motezu ni
ได้แต่รอคอยหนทางที่จะเบือนหนี
愛しさがつのり息もできないほど 
Itoshisa ga tsunori iki mo dekinai hodo
ความรู้สึกรักได้ปะทุออกมา จนไม่อาจหายใจ
もう止められない
Mou tomerarenai
อ่า...ไม่อาจหยุดได้เลย

優しい笑顔振り向けば 
Yasashii egao furinukeba
รอยยิ้มแสนอ่อนโยนที่หวนกลับมามอง
のばす指ためらい
nobasu yubi tamerai
ทำให้นิ้วลังเลที่จะขยับอยู่เช่นนั้น
(鼓動)聞こえますか 
(Kodou) kikoemasu ka
(เสียงที่เต้นเป็นจังหวะนี้) ได้ยินรึเปล่า
(側へ)あなた 永遠(とわ)に離さずに
(Sobe e) anata towa ni hasazuni
(อยู่ข้างๆ) ตัวเธอ ไร้ซึ่งทางออกชั่วนิรันดร์

今宵 雲よ隠して 
Koyoi kumo yo kakushite
คืนนี้ หมู่เมฆได้ซ่อนเร้น
闇夜に鮮やかな秘め事よ
yamiyo ni azayaka na himegoto yo
ปกปิดซึ่งรัตติกาลอันสว่างไสว
ゆるくなぞり伝える 
Yuruku nazori tsutaeru
ความอบอุ่นได้พันผูกมือเราสอง
つなぐ手と温もりがいま
tsunagu te to nukumori ga ima
กล่าวบอกถึงการปลดเปลื้องพันธนาการในยามนี้
二人だけ包む
Futari dake tsutsumu
มีเพียงเราสองโอบกอดกันและกัน

(そっと)心の奥 
(Sotto) kokoro no oku
(ความแผ่วเบา) ภายในใจนี้
(見せて)どうか
(misete) douka
(แสดงให้เห็นสิ) ว่าเป็นเช่นไร
求め続ける
Motome tsuzukeru
จงค้นหาต่อไป

今宵 星に抱かれ 
Koyoi hoshi ni idakare
คืนนี้ หมู่ดาวได้เร่งเร้า
触れ合うひと時の秘め事よ
fureau hitotoki no himegoto yo
ให้สัมผัสถึงความลับในยามนี้
切なく響き歌い(ねがい) 
Setsunaku hibiku negai
ความปรารถนาอันทุกทรมานที่ก้องกังวาลเอ๋ย
静かに紡ぎだす愛の詠(うた)
shizuka ni tsumugidasu ai no uta
โปรดสรรค์สร้างเพลงรักอันเงียบงันด้วยเถอะ

今宵 月に照らされ 
Koyoi tsuki ni terasare
คืนนี้ แสงจันทร์ได้สาดส่่องลงมา
色づき花開く秘め事よ
irozuki hanahiraku himegoto yo
ความลับนั้นเบ่งบานราวบุปผาสีสดใส
透き通る儚さに 
Sukitooru hakanasa ni
ความลังเลที่เฉียดผ่านไป
熱くただこの身焦がして
atsuku tada kono mi kogashite
ทำให้คลั่งไคล้ ร่างกายเร่าร้อน
あなただけ包む
Anata dake tsutsumu
จะโอบกอดแต่เธอเพียงผู้เดียว

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น