วันจันทร์ที่ 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2558

ひとしずく x やま△ - Synchronicity ~ 君を捜す空 (ค้นทั่วฟ้าเพื่อหาเธอ)

君を捜す空 (Kimi wo Sagasu Sora)
(ค้นทั่วฟ้าเพื่อหาเธอ)

Synchronicity I

Composition & Arrangement : HitoshizukuP
Lyrics : HitoshizukuP
Translate to English : ArtemisA (http://artemisa.animelyrics.com/)
Translate to Thai : KOYURI



東に伸びる道へあてもないまま
連れだつ者はただ影のみ 進む
higashi ni nobiru michi e atemonai mama
tsuredatsu mono wa tada kage nomi  susumu
โดยไร้ซึ่งจุดหมาย ข้าได้มุ่งหน้าไปยังถนนสู่แดนตะวันออก
มีเพียงแค่เงาตนที่เคียงข้างไปด้วยกันเสมือนเพื่อนร่วมทาง

白紙の地図に刻む遠い歌声
奏でるその影を探し求めて
hakushi no chizu ni kizamu tooi utagoe
kanaderu sono kage wo sagashi motomete
เติมแต้มแผนที่อันว่างเปล่าลงไปด้วยเสียงขานทำนองอันห่างไกล
พลางเฝ้าค้นหาภาพเงาที่บรรเลงลำนำคลอเคียงไป

遠く遠く果てなく巡り往く運命(さだめ)
欠けたココロ探してあてもなく彷徨う
tooku tooku hatenaku meguriyuku sadame
kaketa KOKORO sagashi te atemonaku samayou
ถูกกำหนดให้ต้องเดินทางไกลออกไปเรื่อย โดยไร้ซึ่งจุดจบ
ค้นหาเพียงเศษเสี้ยวหนึ่งของหัวใจที่ทำหายไป

乾いた魂さえ潤す歌声
焼き付いて離れない
君の笑顔を見つける日まで
kawaita tamashii sae uruosu utagoe
yakitsuite hanarenai
kimi no egao wo mitsukeru hi made...
เสียงร้องเพลงของเจ้าเติมเต็มแก่วิญญาณที่แห้งเหือด
ข้าไม่ขอยอมแพ้ที่จะติดตามค้นหา
จนกว่าจะบรรจบถึงวันที่จะได้พบรอยยิ้มที่อบอุ่นดวงใจให้ตลอดมา

-
กว่าจะหาวิดีโอเจออ ; w ;
เป็นเวอร์ชั่นที่แต่งทำนองใหม่ค่ะ มันเลอค่ามาก 
ฮือออ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น